Free Music for UnFree PeopleMúsica gratuïtament per al públic que no és lliure

I am DJ Habett aka Stéphane Roux, not a disc jockey as in the French word "platiniste" but as a tribute to Krush or Shadow. Sample Junkie would be more accurate, but I wanted to be a turntable scratcher because of my fascination for Hip-Hop, but my lack of skills turned me away from the mic, and impotency turned me away from the needle.
From vocals to lyrics, from MPCisms to synthetisms, from recording to production, work entirely done by my own solitude and under influence. Straight from the MPCs 2500 and 5000 in his stach, recorded in PerlPot studio in Paris, Europa and released under Creative Commons. After 11,938,278 track downloads from the rest of the world, are you up to it ? ● ● ●

Album Artwork

«To Heal»

Let it go. No hard feelings, just dropped away. The dose inside the needle. Waiting for space to appear, congested in the reference to the previous episode, DJ Habett tries to reach the surface. If you find the earth boring, let's get wasted in event of a deeper reverberation and obvious patterns. Let's get lost in space.
Album Artwork

«Ellipsis Station EP»

The duct tape of my brain, echoes in missing notes from the hand that triggers to the ear that completes. A statement. A shadow at first sight, a glance in the distance. We'll see what comes out. Hopefully. Nameless, timeless, speed of light. Artwork is derivated from a photo by Iscia.
Album Artwork

«To Spell Until Then»

One way ticket to another trip. DJ Habett puts aside from his live projects a few track to fill a void in his psychotic drift. Personal and deep, it's a testimony of a cold winter in Europa and the desire to emerge from the abyss of urban routine. The aim is to make simpler tracks that are meant to be true to me. No stance, no posture. A legacy album for the time being. Sometimes it works and you can feel the presence inside. Sometimes. Bass is not sadness. Rhythm is life. Shift frequencies ! To U. (artwork derivated from a photo by Iscia Touarance)
«you were gone from the station, »